БАМ!
Ты слышишь удар и спросонья чувствуешь как сотрясается ховер. Но окончательно изо сна тебя вырывает крик Дохо:
«Му-у-уг!»
Ты дёргаешься, вываливаешься из койки на холодный ребристый пол, тяжело поднимаешься и, держась рукой за стенку, добираешься до кабины:
«Дохо, ты чего орёшь?» — твой хриплый после сна голос едва слышен за писком сигнализации.
•••
><enter>
«Они нас зацепили! Эти твари попали в контейнер!» — даже на его малоэмоциональном андроидном лице читается страх.
«Кто они? Кто куда попал?»
•••
><enter>
Он машет обеими клешнями на лобовые экраны перед собой: «Кочевники!»
Ты бросаешь взгляд на верхний экран — и действительно, на схематичной панораме Пустоши ярко краснеют точки преследователей. Они догоняют.
•••
><enter>
«Быстрее, Муг! Быстрее за пулемёт, пока… — он осекается и странно дёргается, пытается обернуться в сторону контейнера. — Ты чувствуешь?»
Да, теперь ты тоже чувствуешь запах дыма.
«العمى! Груз, Муг! Сперва спасай груз!»

Ты выскакиваешь из кабины назад в кунг.
•••
><enter>

Откуда в Пустоши появились монстры
Автор: Вячеслав Добранов
Release 1 / Serial number 180513 / Inform v6.34 Library 6/11 SD

Кунг
Тесный проход от кабины к контейнеру сжат с одной стороны двухэтажной койкой, с другой — системным шкафом. Через проём видно, как в кабине беснуется Дохо. От его манёвров весь ховер болтает из стороны в сторону. И что-то не так с питанием — лампа на потолке то загорается, то гаснет, а дверь в контейнер-холодильник самопроизвольно открывается и закрывается. Надо срочно проверять системник.

>хуяк
Этот глагол непонятен.

>осм себя
Ты выглядишь как обычно.

Дверь в холодильник открывается наполовину и снова закрывается.

>холодильник
Этот глагол непонятен.

>осм холодильник
Дверь в холодильник закрыта.

Дверь в холодильник со скрипом отъезжает в сторону.

>открыть холодильник
Пока есть питание, дверь открывается и закрывается автоматически. Даже чересчур автоматически.

Дверь в холодильник закрывается наполовину и снова открывается.

>закрыть холодильник
Не холодильник сейчас тебя должен заботить.

Дверь в холодильник закрывается наполовину и снова открывается.

>инв
У тебя с собой ничего нет.

Дверь в холодильник с лязгом закрывается.

>осм холодильник
Дверь в холодильник закрыта.

Дверь в холодильник со скрипом отъезжает в сторону.

>осм койка
Из двух спальных мест по назначению используется только нижнее. Верхняя койка организована под склад — к нему поднимается лесенка — в котором хранятся все необходимые при перегоне инструменты и припасы.

Дверь в холодильник закрывается наполовину и снова открывается.

>осм лесенка
Ты поднимаешься по лесенке на пару ступенек и прежде, чем спрыгнуть обратно, пробегаешь глазами по обвязанному содержимому склада: вода, ящик с инструментами, огнетушитель, зерно.

Дверь в холодильник закрывается наполовину и снова открывается.

>взять ящик
Не ящик с инструментами сейчас тебя должен заботить.

Дверь в холодильник закрывается наполовину и снова открывается.

>взять зерно
Не зерно сейчас тебя должно заботить.

Дверь в холодильник закрывается наполовину и снова открывается.

>осмотреть зерно
Несколько зашитых мешков с полбяным зерном. На каждом — клеймо южных анклавов.

Дверь в холодильник закрывается наполовину и снова открывается.

>осм шкаф
Шкаф закрыт противопыльной металлической шторой.

Дверь в холодильник закрывается наполовину и снова открывается.

>открыть шкаф
Ты хватаешься за ручку у пола и рывком поднимаешь штору, открывая контрольную панель и кресло стрелка.

Дверь в холодильник закрывается наполовину и снова открывается.

>осм шкаф
Одну половину шкафа занимает контрольная панель, другую место стрелка.

Дверь в холодильник закрывается наполовину и снова открывается.

>использовать место стрелка
Этот глагол непонятен.

>осм место стрелка
Подвешенный на ремнях гамак-кресло и спускающийся сверху полый цилиндр визора с пультом управления на толстом проводе.

Дверь в холодильник закрывается наполовину и снова открывается.

>сесть в кресло
Ты, не садясь в кресло, засовываешь голову в визор и щёлкаешь тумблером включения. Но, как и предполагалось, для работы турели тоже не хватает питания.

Дверь в холодильник закрывается наполовину и снова открывается.

>посмотреть в визор
Ты не находишь в кресле стрелка ничего интересного.

Дверь в холодильник с лязгом закрывается.

>осм панель
Тебе хватает одного взгляда на мониторы диагностики, чтобы понять, насколько всё плохо. Большой контур, через который холодильник запитан к цепи ховера, оказался повреждён и теперь мешает работе остальных систем. Маглев, к счастью, подключен через свой собственный контур, но авария спалила одну из батарей, и остальные несут теперь повышенную нагрузку. Придётся отключать холодильник.
•••
><enter>
«Дохо! — кричишь ты в сторону кабины. — У нас проблемы!»
«Да неужели! Ты, наконец, заметил?»
«Дохо, нам придётся отключить холодильник!»
«Я тебе напомню, а то ты, наверное, забыл: если мы потеряем груз, в Цитадель лучше не возвращаться!»
«А если не отключить холодильник, мы потеряем маглев! Груз потом на себе потащишь!»
Из кабины доносится несколько приглушённых ругательств. Ховер сильно виляет в сторону, потом выправляется.
•••
><enter>
«Дохо, мне нужна комбинация!» — кричишь ты, потирая ушибленный бок.
«Влево, вправо, вправо! Давай быстрее, ты мне нужен за пулемётом!»

Дверь в холодильник открывается наполовину и снова закрывается.

>открыть панель
Контрольную панель невозможно открыть.

Дверь в холодильник открывается наполовину и снова закрывается.

>использовать панель
Этот глагол непонятен.

>use панель
Этот глагол непонятен.

>отключить холодильник
Да, именно это тебе и нужно сейчас сделать, но каким конкретным образом?

Дверь в холодильник открывается наполовину и снова закрывается.

>включить холодильник
Да, именно это тебе и нужно сейчас сделать, но каким конкретным образом?

Дверь в холодильник со скрипом отъезжает в сторону.

>влево,вправо,вправо
Непонятно, к кому ты обращаешься.

>набрать комбинацию
Этого предмета здесь нет.

>осм панель
На мониторах диагностики без изменений. Нужно переключать цепь на малый — внутренний — контур, отсекая холодильник от питания. Но сделать это можно только изнутри контейнера.

Дверь в холодильник закрывается наполовину и снова открывается.

>осм контейнер
Дверь в холодильник открыта.

Дверь в холодильник закрывается наполовину и снова открывается.

>зайти в холодильник
Ты переступаешь порог контейнера и тут же покрываешься мурашками.

Холодильный контейнер
Сквозь облачка пара от своего дыхания ты оглядываешь контейнер: узкий проход, по обеим сторонам которого — стеллажи с «гробами». Единственный выход — дверь в кунг. Длинные лампы на потолке медленно обволакивает чёрным дымом. В дальнем конце прохода ты видишь его источник — языки пламени, поглотившие дальнюю стенку и несколько гробов.

Слева от двери в кунг мигает красным восклицательным знаком щиток управления.

Дверь в кунг с лязгом закрывается.

>выйти
Дверь опять закрылась. Нужно подождать пару секунд, когда она откроется, и проскользнуть.

Дверь в кунг со скрипом отъезжает в сторону.

>выйти

Кунг
Тесный проход от кабины к контейнеру сжат с одной стороны двухэтажной койкой, с другой — системным шкафом. Через проём видно, как в кабине беснуется Дохо. От его манёвров весь ховер болтает из стороны в сторону. И что-то не так с питанием — лампа на потолке то загорается, то гаснет, а дверь в контейнер-холодильник самопроизвольно открывается и закрывается. Надо срочно проверять системник.

Дверь в холодильник с лязгом закрывается.

>взять огнетушитель
Ты берёшь огнетушитель.

Дверь в холодильник со скрипом отъезжает в сторону.

>зайти в холодильник
Ты переступаешь порог контейнера и тут же покрываешься мурашками.

Холодильный контейнер
Сквозь облачка пара от своего дыхания ты оглядываешь контейнер: узкий проход, по обеим сторонам которого — стеллажи с «гробами». Единственный выход — дверь в кунг. Длинные лампы на потолке медленно обволакивает чёрным дымом. В дальнем конце прохода ты видишь его источник — языки пламени, поглотившие дальнюю стенку и несколько гробов.

Слева от двери в кунг мигает красным восклицательным знаком щиток управления.

Дверь в кунг с лязгом закрывается.

>идти к дальней стенке
Этого предмета здесь нет.

>тушить
Что ты хочешь тушить?

Дверь в кунг открывается наполовину и снова закрывается.

>тушить пламя
Ты пару раз стучишь огнетушителем об пол, потом направляешь раструб на пламя и сжимаешь рычаг. Струя молочно-белого морозного пара ударяется в огонь, обволакивает всю заднюю стенку и в считанные секунды от проблемы остаётся лишь шипенье. Ты даже удивлён, насколько всё оказалось просто.
Когда туман оседает, ты видишь причину возгорания и источник проблем с питанием: мешанину искрящих проводов, повреждённых, когда в ховер попал снаряд Кочевников.

Дверь в кунг со скрипом отъезжает в сторону.

>осм провода
Обгорелые кабели сыпят искрами.

Дверь в кунг закрывается наполовину и снова открывается.

>выйти из холодильника

Кунг
Тесный проход от кабины к контейнеру сжат с одной стороны двухэтажной койкой, с другой — системным шкафом. Через проём видно, как в кабине беснуется Дохо. От его манёвров весь ховер болтает из стороны в сторону. И что-то не так с питанием — лампа на потолке то загорается, то гаснет, а дверь в контейнер-холодильник самопроизвольно открывается и закрывается. Надо срочно проверять системник.

Дверь в холодильник с лязгом закрывается.

>взять инструменты
Не ящик с инструментами сейчас тебя должен заботить.

Дверь в холодильник со скрипом отъезжает в сторону.

>зайти в холодильник
Ты переступаешь порог контейнера и тут же покрываешься мурашками.

Холодильный контейнер
Сквозь облачка пара от своего дыхания ты оглядываешь контейнер: узкий проход, по обеим сторонам которого — стеллажи с «гробами». Единственный выход — дверь в кунг. Длинные лампы на потолке покрыты копотью. В дальнем конце прохода сыпет искрами мешанина обгорелых кабелей.

Слева от двери в кунг мигает красным восклицательным знаком щиток управления.

Дверь в кунг с лязгом закрывается.

>осм стеллажи
Длинные узкие ящики из серебристого пластика расставлены на стеллажах по обеим сторонам от прохода. Ты не знаешь, что внутри них, да тебе и не очень хочется. Главное, эти «гробы» очень — очень! — важны для Цитадели. Именно из-за этого и срочность, и секретность, и особые температурные условия: в каждом «гробе» поддерживается очень низкая температура, о чём сообщают зелёные огоньки на них.

Дверь в кунг открывается наполовину и снова закрывается.

>осм ящик
Этого предмета здесь нет.

>осм гроб
Длинные узкие ящики из серебристого пластика расставлены на стеллажах по обеим сторонам от прохода. Ты не знаешь, что внутри них, да тебе и не очень хочется. Главное, эти «гробы» очень — очень! — важны для Цитадели. Именно из-за этого и срочность, и секретность, и особые температурные условия: в каждом «гробе» поддерживается очень низкая температура, о чём сообщают зелёные огоньки на них.

Дверь в кунг со скрипом отъезжает в сторону.

>осм гроб
Длинные узкие ящики из серебристого пластика расставлены на стеллажах по обеим сторонам от прохода. Ты не знаешь, что внутри них, да тебе и не очень хочется. Главное, эти «гробы» очень — очень! — важны для Цитадели. Именно из-за этого и срочность, и секретность, и особые температурные условия: в каждом «гробе» поддерживается очень низкая температура, о чём сообщают зелёные огоньки на них.

Дверь в кунг закрывается наполовину и снова открывается.

>отключить холодильник
Да, именно это тебе и нужно сейчас сделать, но каким конкретным образом?

Дверь в кунг закрывается наполовину и снова открывается.

>влево,вправо,вправо
Непонятно, к кому ты обращаешься.

>комбинация
Этот глагол непонятен.

>переключить цепь
Этот глагол непонятен.

>осм кабели
Обгорелые кабели сыпят искрами.

Дверь в кунг с лязгом закрывается.

>чинить
Этот глагол непонятен.

>как выключить холодильник
Этот глагол непонятен.

>как выключить холодильник?
Этот глагол непонятен.

>блядь
Этот глагол непонятен.

>билять
Этот глагол непонятен.

>блять
Настоящие квестеры так не выражаются.

Дверь в кунг со скрипом отъезжает в сторону.

>отключить ящики
Этого предмета здесь нет.

>отключить гроб
Не гробы сейчас тебя должны заботить.

Дверь в кунг закрывается наполовину и снова открывается.

Простите?

>осм

Холодильный контейнер
Сквозь облачка пара от своего дыхания ты оглядываешь контейнер: узкий проход, по обеим сторонам которого — стеллажи с «гробами». Единственный выход — дверь в кунг. Длинные лампы на потолке покрыты копотью. В дальнем конце прохода сыпет искрами мешанина обгорелых кабелей.

Слева от двери в кунг мигает красным восклицательным знаком щиток управления.

Дверь в кунг закрывается наполовину и снова открывается.

>осм щиток
Небольшой щиток, куда более современный и новый, чем громоздкая панель управления в кунге. В его нижней части выступает поворотная рукоятка — с помощью неё можно обойти блокировку и отключить питание в холодильнике. Если знать комбинацию.

На экранчике мигает красный восклицательный знак: сообщение о неполадках в системе.

Дверь в кунг закрывается наполовину и снова открывается.

>тушить щиток
Чем ты хочешь тушить щиток?

Дверь в кунг закрывается наполовину и снова открывается.

Простите?

>тушить щиток огнетушителемэ
Этого предмета здесь нет.

>тушить щиток огнетушителем
К счастью, щиток в данный момент не горит.

Дверь в кунг закрывается наполовину и снова открывается.

>лизать щиток
Никакого необычного вкуса нет.

Дверь в кунг закрывается наполовину и снова открывается.

>лизать кабели
Не кабели сейчас тебя должны заботить.

Дверь в кунг с лязгом закрывается.

>нюхать кабели
Не кабели сейчас тебя должны заботить.

Дверь в кунг со скрипом отъезжает в сторону.

>лизать стеллажи
Не гробы сейчас тебя должны заботить.

Дверь в кунг с лязгом закрывается.

>открыть щиток
Щиток уже открыт.

Дверь в кунг со скрипом отъезжает в сторону.

>повернуть щиток
Щиток трудно сдвинуть с места.

Дверь в кунг закрывается наполовину и снова открывается.

>повернуть рукоятку
Ты тянешься к рукоятке и задумываешься, в какую же сторону её нужно крутить.

Дверь в кунг с лязгом закрывается.

>влево
Этот глагол непонятен.

>крутить влево
Ты поворачиваешь рукоятку на один оборот влево.

Дверь в кунг со скрипом отъезжает в сторону.

>крутить вправо
Ты поворачиваешь рукоятку на один оборот вправо.

Дверь в кунг закрывается наполовину и снова открывается.

>крутить вправо
Ты ещё раз поворачиваешь рукоятку на один оборот вправо и утапливаешь её до упора.

В следующую же секунду стихает низкий гул, который ты до этого даже не замечал, дверь застывает в открытом положении, а потолочные лампы мигают и гаснут. Холодильник погружается в зябкую темноту. Ты видишь, как зелёные огоньки «гробов» поочерёдно сменяются на красные.

>осм

Холодильный контейнер
В холодильнике темно — свет из кунга падает недалеко. Зато в темноте хорошо видно россыпь красных огоньков на гробах.

>лизать кабель
Не кабели сейчас тебя должны заботить.

>выйти

Кунг
Тесный проход от кабины к контейнеру сжат с одной стороны двухэтажной койкой, с другой — системным шкафом. Через проём видно, как в кабине беснуется Дохо. От его манёвров весь ховер болтает из стороны в сторону.

>осм лесенку
Ты поднимаешься по лесенке на пару ступенек и прежде, чем спрыгнуть обратно, пробегаешь глазами по обвязанному содержимому склада: вода, ящик с инструментами, зерно.

>осм вода
Пара металлических канистр с надписями «Питьевая» и «Техническая». Впрочем, надписи ничего не значат — вода в канистрах одна и та же.

>вылить воду
Не вода сейчас тебя должна заботить.

>лизать кровать
Не койка сейчас тебя должна заботить.

>открвть шкаф
Этот глагол непонятен.

>открыть шкаф
Системный шкаф уже открыт.

>лизать шкаф
Никакого необычного вкуса нет.

>нюхать шкаф
Никакого необычного запаха нет.

>нюхать интструменты
Этого предмета здесь нет.

>нюхать кровать
Не койка сейчас тебя должна заботить.

>идти в шкаф
Но на/в системный шкаф невозможно войти, встать, сесть или лечь.

>осм шкаф
Одну половину шкафа занимает контрольная панель, другую место стрелка.

>осм панель
Мониторы показывают, что цепь питания переведена на малый контур — от батарей теперь питается только ховер, у холодильника же подключён только маглев, а вместо пёстрой россыпи иконок оборудования — тёмный мрачный контур.

>говорить с дохо
«Дохо!» — зовёшь ты в сторону кабины.
«Чего?» — доносится оттуда.

1. Что там с Кочевниками?

Выбери номер фразы или 0, чтобы выйти >>
>1

«Что там с Кочевниками?»
«Они почти догнали нас! Если ты не поторопишься, пулемёт нам нахрен не нужен уже будет!»

Простите?

Этот глагол непонятен.

Этот глагол непонятен.

>осм кресло
Подвешенный на ремнях гамак-кресло и спускающийся сверху полый цилиндр визора с пультом управления на толстом проводе.

>идти в кресло

Управляя турелью
«Дохо, я на пост!» — кричишь ты в сторону кабины, оставляешь у стены пустой огнетушитель и залезаешь в кресло. Натягиваешь визор, привычно зажмуриваешься прежде, чем щёлкнуть тумблером.
•••
><enter>
Темнота за закрытыми веками расцвечивается яркими сполохами. Ты приоткрываешь глаза и, часто-часто моргая, оглядываешься. Камера где-то на крыше ховера чутко реагирует на твои движения и передаёт зернистую картинку: закат в Пустоши.
•••
><enter>
Прямо перед твоим взглядом — бронированная корма ховера с коротким жалом пулемётной турели, за ней — ненастоящая ржавчина холодильного контейнера, дымящего с дальнего конца, дальше — жёлто-красная лента Трассы, убегающая вдаль. На Трассу падают частые и длинные тени от обугленно-чёрных обелисков справа — бывших небоскрёбов. Пыльные лучи закатного солнца пронизывают их насквозь, делят Трассу на полосы яркого света и кромешной тьмы.
•••
><enter>
Но ты здесь не за красивыми видами. Ты уже отметил несколько багги, мелькающих между обломками, которыми завалена Трасса. Пылевые следы, солнце, случайно блеснувшее в лобовом стекле, — тебе было бы сложно целиться в них самостоятельно, но умная камера заботливо развешивает каждому по ярлыку с телеметрией и тебе остаётся только зафиксировать на ком-нибудь взгляд и дать команду стрелять.
•••
><enter>
>осм небоскрёбы
(Ты фиксируешь взгляд на небоскрёбах и краем глаза отмечаешь, как жало турели поворачивается в их же сторону)

Зловещие, чёрные памятники прошлого стеной подступают к самой Трассе. Сквозь их обугленные остовы просвечивает закатное солнце.

>осм трассу
(На Трассе нет ярлыка телеметрии и поэтому турель, сбросив прицеливание с небоскрёбов, возвращается в ждущий режим)

Великая Трасса усеяна следами прошлого — обломками, древними остовами машин, воронками от снарядов. По её многострадальному полотну, расчерченному закатными лучами на полосы, мчится стая Кочевников. Их грубые шины терзают столетний бетон, поднимают облака пыли.

>осм обломки
Великая Трасса усеяна следами прошлого — обломками, древними остовами машин, воронками от снарядов. По её многострадальному полотну, расчерченному закатными лучами на полосы, мчится стая Кочевников. Их грубые шины терзают столетний бетон, поднимают облака пыли.

>осм остовы
Великая Трасса усеяна следами прошлого — обломками, древними остовами машин, воронками от снарядов. По её многострадальному полотну, расчерченному закатными лучами на полосы, мчится стая Кочевников. Их грубые шины терзают столетний бетон, поднимают облака пыли.

>осм кочевников
Преследователи многочислены и их пылевые следы закрывают горизонт, но ты выделяешь для себя нескольких, ближе всех подобравшихся к ховеру: ощетинившегося длинными ржавыми шипами «дикобраза», узкий трёхколёсный трайк и сверкающий начищенным металлом кабриолет.

>говорить с дохо
Этого предмета здесь нет.

>говорить с Дохо
Этого предмета здесь нет.

>дохо
Этот глагол непонятен.

>осм дохо
Этого предмета здесь нет.

>целиться в трайк
(Ты фиксируешь взгляд на трайке и турель опять поворачивается в нужную сторону)

Трёхколёсный багги, на вид не очень крепкий, но быстрый и манёвренный. На двух закрепленных сзади шестах болтаются длинные тряпки — слабая попытка обмануть систему прицеливания.

>стрелять в трайк
Ты нащупываешь кнопку огня и ещё до того, как понимаешь, что нажал её, турель выдаёт очередь из семи выстрелов. А ещё через секунду тяжёлые пули начинают рвать трайк на куски. Покалеченный багги не успевает увернуться от большого куска бетона и на полной скорости влетает в него, взрываясь облаком пыли, обломков и крови. Ты наблюдаешь, как одинокое колесо прыгает по Трассе и скатывается в обочину.

Облако пыли и дыма ещё висит в воздухе, когда из-за него выскакивает ржавый байк и, обогнав Дикобраза с кабриолетом, устремляется к ховеру.

>осм трайк
Этого предмета здесь нет.

>осм байк
(Ты фиксируешь взгляд на байке и турель поворачивается в его сторону)

Ржавый мотоцикл с вынесенным далеко назад задним колесом — чтобы сохранять устойчивость на песке. Верхом на нём двое кочевников: один рулит, другой, стоя на подножках и держась за плечо первого, раскручивает над головой «кошку».

>целиться в байк
Ржавый мотоцикл с вынесенным далеко назад задним колесом — чтобы сохранять устойчивость на песке. Верхом на нём двое кочевников: один рулит, другой, стоя на подножках и держась за плечо первого, раскручивает над головой «кошку».

>целиться в кочевников
(Ты оглядывешь всю стаю Кочевников целиком и турель, сбросив прицеливание с байка, возвращается в ждущий режим)

Преследователи всё ещё многочислены, но ближе всего к ховеру остаются: ощетинившийся длинными ржавыми шипами Дикобраз, сверкающий начищенным металлом кабриолет и пара ловкачей на ржавом байке.

>стрелять
Для начала нужно, чтобы пулемётная турель во что-нибудь прицелилась.

>целиться в байк
(Турель наводится на байк)

Ржавый мотоцикл с вынесенным далеко назад задним колесом — чтобы сохранять устойчивость на песке. Верхом на нём двое кочевников: один рулит, другой, стоя на подножках и держась за плечо первого, раскручивает над головой «кошку».

>стрелять в байк
Ты жмёшь кнопку огня и турель послушно отстреливает очередь в байк. Однако, тот ловко уворачивается от пуль и продолжает преследование. Стоящий Кочевник даже не сбивается с ритма, раскручивая «кошку».

>стрелять в кочевника
Этого предмета здесь нет.

>стрелять в байк
Ты ещё раз пытаешься разобраться с байком, но результат тот же — Кочевник за рулём без проблем уворачивается от пуль и продолжает гнаться за ховером.

>целиться в стоящего кочевника
Этого предмета здесь нет.

>стрелять
Ты ещё раз пытаешься разобраться с байком, но результат тот же — Кочевник за рулём без проблем уворачивается от пуль и продолжает гнаться за ховером.

>целиться в дикобраза
(Турель наводится на Дикобраза)

Этот багги весь покрыт длинными ржавыми шипами, торчащими назад и в стороны. Узкая полоска лобового стекла наверняка бронирована, но для турели это не помеха.

>стрелять
Ты снова жмёшь кнопку огня и турель выдаёт ещё одну очередь. Через секунду лобовое стекло Дикобраза забрызгивается изнутри красным, багги виляет в сторону и врезается в кабриолет, насадив нескольких Кочевников на шипы. Однако, шестиколёсный вездеход лишь немного замедляется и продолжает нестись по Трассе, таща Дикобраза за собой. Но турель продолжает огонь. На блестящем капоте кабриолета появляются большие дыры и сразу же оттуда начинает валить чёрный дым, а потом вырывается пламя. Последовавший взрыв разносит и машину, и Кочевников в ней, и прицепившегося Дикобраза на куски.

Байк тем временем подъезжает достаточно близко к холодильному контейнеру, чтобы скрыться из поля зрения камеры и турели.

>выйти
Тебе нужно избавиться от преследователей!

>стрелять в байк
Сначала нужно навести на него пулемётную турель.

>целиться в байк
Байк сейчас не видно, но он где-то рядом, вне поля твоего зрения. И это беспокоит.

>выйти
Тебе нужно избавиться от преследователей!

Вдруг над краем контейнера взлетает «кошка», падает на крышу и, проскользив по ней, цепляется за погрузочные петли. А ещё через минуту над краем показывается голова в помятом мотоциклетном шлеме.
Кочевник карабкается на контейнер, достаёт из-за спины топорик и начинает рубить им обшивку. Изнутри ты слышишь глухие удары.
«Какого чёрта там происходит?» — доносится до тебя голос Дохо.

>говорить с дохо
Этого предмета здесь нет.

>осм

Управляя турелью
В визор ты наблюдаешь за обстановкой позади мчащего по Трассе ховера: закат, небоскрёбы, чересполосица теней. И стая Кочевников, за машинами которых тянутся длинные хвосты пыли.

Кочевник на крыше контейнера продолжает рубить обшивку.

>осм крышу
Этого предмета здесь нет.

>выйти
Тебе нужно избавиться от преследователей!

Кочевник на крыше контейнера продолжает рубить обшивку.

>целиться
Во что?

Кочевник на крыше контейнера продолжает рубить обшивку.

>искать байк
Байк сейчас не видно, но он где-то рядом, вне поля твоего зрения. И это беспокоит.

Дикарь замечает движение турели и резко поворачивается к ней с занесённым топором, но, осознав, что это перед ним, замирает в растерянности.

>стрелять в дикаря
Сначала нужно навести на него пулемётную турель.
Видя, что турель не стреляет в него, Кочевник разворачивается и бросается с контейнера вниз.
«Кошка» дёргается и срывается, а потом ты видишь, каким неудачным оказался прыжок — опрокинутый байк лежит, зарывшись в песок, а рядом с ним — два распластанных тела.

•••
><enter>
«Муг!» — зовёт из кабины Дохо.
«Чего?» — отзываешься ты, не снимая визора.
«Много там ещё этих الشرموطة?»
•••
><enter>
Ты окидываешь взглядом горизонт — пыльные тучи, блеск металла, марево выхлопных газов — и кричишь в ответ:
«На всех у нас патронов не хватит!»
«Есть идея, Муг. Мы скоро въедем в Сад, совсем немного осталось».
«И?»
«Помнишь, что там за конструкции поддерживают свод? На вид не очень крепкие, да?»
•••
><enter>
Ты пару секунд обдумываешь слова Дохо:
«Ты всерьёз предлагаешь обвалить свод Сада?»
«А есть выбор? Сколько ни отстреливайся, они рано или поздно нас догонят. Просто потому, что быстрее».
«Мы же так перекроем Трассу!»
«Уверен, в Цитадели найдётся, чем расчистить завалы. Но это потом, а нам с тобой спасться нужно уже сейчас. Ну так как, согласен?»
Ты молчишь ещё пару секунд:
«Чёрт, наверное, ты прав. Выбора у нас нет».
«Вот и правильно! Я уже вижу купол Сада!»
•••
><enter>
Через некоторое время Трасса приводит вас под свод Сада. Здесь сумрачно — солнце опустилось слишком низко и его лучи уже не попадают внутрь, лишь свет от вечернего неба льётся через сетчатое покрытие и хоть как-то разгоняет тьму.
«Проедем дальше, — слышится голос Дохо. — В середине конструкции сохранились хуже».
Ты не отвечаешь, только смотришь по сторонам. Когда-то под этим сводом жили люди — прям целое поселение, растянувшееся вдоль Трассы и закрытое сверху огромным прозрачным куполом. Теперь от него остались лишь вот эти чёрные развалины да сам сетчатый купол. А Садом это место называют из-за циклопических колонн, стоящих вдоль Трассы и поддерживающих конструкции далеко вверху. Говорят, они похожи на некие «деревя».
Ховер как раз тормозит у пары таких колонн.
•••
><enter>
«Вот, здесь. Давай, Муг, твой черёд».
Ты с сомнением смотришь на вздымающиеся ввысь столпы:
«Дохо, тут даже взрывчатка не поможет, куда уж нашей пятилинейке».
«Не туда смотришь. От верха каждой колонны должны отходить по несколько подкосов, которые держат покрытие вокруг, видишь такие?»
«Да, большинство уже разрушены».
«Вот. Разрушь оставшиеся и свод в это месте обвалится. И поторопись, Кочевники уже въехали в Сад!»
•••
><enter>
>целиться в свод
(Турель наводится на свод)

В чёрной сетке древних конструкций много прорех, но свод каким-то образом ещё держится и, возможно, продержался бы ещё много лет.

>стрелять
Турель выпускает очередь в сторону свода, но какого-то результата это не приносит — пули просто уходят в небо. Лишь несколько птиц снимаются с мест и улетают прочь.

>стрелять
Турель выпускает очередь в сторону свода, но какого-то результата это не приносит — пули просто уходят в небо. Лишь несколько птиц снимаются с мест и улетают прочь.

>стрелять
Турель выпускает очередь в сторону свода, но какого-то результата это не приносит — пули просто уходят в небо. Лишь несколько птиц снимаются с мест и улетают прочь.

>осм

Управляя турелью
В визор ты рассматриваешь колонны свода, выбирая в какой подкос стрелять. Небо над сетчатым куполом всё темнее, но мрак не мешает вашим преследователям продолжать погоню — на въезде в Сад ты видишь свет их фар и прожекторов.

>осм сад
Этого предмета здесь нет.

>Сад
К чему вы хотите применить команду «сесть на»?

>осм Сад
Этого предмета здесь нет.

>осм трассу
(На Трассе нет ярлыка телеметрии и поэтому турель, сбросив прицеливание с свода, возвращается в ждущий режим)

Здесь Трасса стиснута подступающими с двух сторон чёрными развалинами и огромными колоннами, поддерживающими свод.

>осм развалины
Этого предмета здесь нет.

>осм колонны
Что имеется в виду: «левая колонна» или «правая колонна»?

>осм левую колонну
(Турель наводится на левую колонну)

Огромная колонна из древнего бетона, возвышающаяся слева от Трассы, в верхней части разделяется на множество подкосов, из которых целым остался только один.

>целиться в подкос
(Турель наводится на подкосы)

Длинные тонкие подкосы, поддерживающие сетчатый свод на участке вокруг каждой из колонн.

>стрелять
Турель стреляет и один из подкосов — последний на левой колонне — с громким хлопком лопается посередине. Несколько секций свода со стоном проседают, но ещё держатся.

>стрелять
Турель опять стреляет по одному из подкосов и от правой колонны отваливается предпоследний. Ближний участок свода со стоном и скрежетом проваливается на несколько метров, но зависает на полпути к Трассе.
«Дохо, остаётся немного, будь готов!»

>говорить с дохо
Этого предмета здесь нет.

>стрелять
Турель стреляет по последнему подкосу на правой колонне и разрушение уже не остановить. Целый кусок свода ухает вниз, увлекая за собой соседние.
«Дохо, сваливаем!» — кричишь ты в кунг.
Ховер качается и срывается вперёд, а на место, где вы только что стояли, валятся всё новые и новые конструкции.
Покрытие всё падает и падает, проваливаются даже те участки, которые казались самыми устойчивыми. Позади мчащегося ховера ты наблюдаешь растущие завалы и клубы пыли.
«Вот чёрт…»
«Ничего, — отзывается Дохо. — Зато теперь им нас ни за что не догнать! Мы почти выехали из Сада!»
•••
><enter>
Но когда вы выскакиваете из под свода и твои глаза опять привыкают к яркому свету закатного солнца, ты видишь, что ваши приключения ещё не закончились.
«Дохо! Засада!»
У выезда караулили несколько машин Кочевников, которые, завидев вас, поднимают тучи пыли и устремляются следом. В принципе, ничего такого, с чем бы не справилась ваша турель, однако беспокоит тебя не их количество.
«Кажется… Кажется у них ЭМИ!»
«Нестрашно, — отзывается Дохо. — мы же экранированы со всех сторон!»
•••
><enter>
Ты наблюдаешь, как раскаляется обмотка ЭМИ-пушки, установленной на одном из багги Кочевников. Она вот-вот выстрелит.
Хорошо, что в корпусе ховера и контейнера проложен экранирующий слой, размышляешь ты, когда твой взгляд падает на пробоину от снаряда Кочевников.
Ты пытаешься позвать Дохо, но вдруг становится очень темно, на краткий миг возникает чувство невесомости, а потом ховер со всей силы бьётся брюхом о бетонную поверхность Трассы и долго по ней скрежещет, пока не останавливается совсем. Ты всхлипываешь.
•••
><enter>
В темноте
Ты абсолютно ничего не видишь.

>осм

В темноте
Ты абсолютно ничего не видишь.

>выйти
Вокруг кромешная тьма.

>встать
Вокруг кромешная тьма.

В темноте ты слышишь шёпот Дохо: «Да сними ты уже этот чёртов визор».

>снять визор

Кунг, во мраке
Ты сдёргиваешь визор и выпрыгиваешь из кресла, однако, не сразу понимаешь, где находишься. И дело даже не в том, что в кунге царит мрак — оказывается, ховер ещё и перевернулся набок, когда упал на Трассу. Поэтому сейчас у тебя под ногами — койка со складом, а над головой — кресло стрелка. Дверь в холодильник закрылась под собственным весом, а проём в кабину заблокирован панелью управления. Из-за которой опять слышен шёпот Дохо:
«Муг, слушай меня внимательно. Если хочешь выжить, слушай очень внимательно! Сейчас первое, что ты должен сделать — это заблокировать дверь в контейнер. Сделай так, чтобы её нельзя было открыть изнутри».

>говорить с дохо
«Не нужно вопросов, Муг! Делай, что я тебе говорю — блокируй дверь!»

>осм

Кунг, во мраке
Под ногами у тебя — койка со складом, а над головой — кресло стрелка. Дверь в холодильник закрыта под собственным весом, проём в кабину заблокирован панелью управления.

Под ногами мешается пустой огнетушитель.

>осмотреть панель
Контрольная панель вывалилась из системного шкафа и перекрыла вход в кабину. От неё исходит особенно сильный запах горелой электроники.

>нюхать панель
Ты чувствуешь скорбный запах спалённой электроники.

>нюхать
Ты чувствуешь скорбный запах спалённой электроники.

>лизать панель
Не контрольная панель сейчас тебя должна заботить.

>лизать визорэ
Этого предмета здесь нет.

>визор
Этот глагол непонятен.

>лизать визор
Не кресло стрелка сейчас тебя должно заботить.

>Осм койка
Тёмная яма под ногами — твоя бывшая койка. Нужно быть аккуратнее, чтобы не упасть в неё. А рядом — набитый припасами склад.

«Муг, ты теряешь время!»

>осм склад
В темноте не видно, но ты и так знаешь, что там: вода, ящик с инструментами, мешки с зерном. Только теперь всё вперемешку.

>осм ящик
Ты опускаешься на колени и шаришь в темноте рукой. Но ящика не находишь. Проклятье!

«Муг, ты теряешь время!»

>осм инструменты
Ты опускаешься на колени и шаришь в темноте рукой. Но ящика не находишь. Проклятье!

«Муг, ты теряешь время!»

>осм воду
Ты опускаешься на колени и шаришь в темноте рукой. Да, канистры на месте.

>осм зерно
Ты опускаешься на колени и шаришь в темноте рукой. Похоже, один из мешков лопнул, но остальные целые.

>осм

Кунг, во мраке
Под ногами у тебя — койка со складом, а над головой — кресло стрелка. Дверь в холодильник закрыта под собственным весом, проём в кабину заблокирован панелью управления.

Под ногами мешается пустой огнетушитель.

>осм кресло
Гамак-кресло и визор теперь свисают с потолка.

«Муг, ты теряешь время!»

>осм холодильник
Дверь в кунг открыта.

«Муг, ты теряешь время!»

>войти
Этот путь недоступен.

>осмотреть холодильник
Дверь в кунг открыта.

>икать ящик
Этот глагол непонятен.

>искать ящик
Ты не можешь отыскать свой ящик!

>взять воду
Не вода сейчас тебя должна заботить.

>взять зерно
Не зерно сейчас тебя должно заботить.

>осм панель
Контрольная панель вывалилась из системного шкафа и перекрыла вход в кабину. От неё исходит особенно сильный запах горелой электроники.

«Быстрее, Муг. Блокируй дверь!»

>блокировать дверь
Просто так дверь не заблокировать. Нужно найти с помощью чего.

>осм

Кунг, во мраке
Под ногами у тебя — койка со складом, а над головой — кресло стрелка. Дверь в холодильник закрыта под собственным весом, проём в кабину заблокирован панелью управления.

Под ногами мешается пустой огнетушитель.

>взять огнетушитедь
Ты берёшь пустой огнетушитель.

>блокировать дверь
Ты аккуратно вставляешь огнетушитель между стеной и торцом двери, расклинив её. Теперь изнутри её точно не открыть.

«Да, вот так. Так хорошо. То, что там в этих гробах… Там… Не стоило их размораживать…»
Дохо некоторое время медлит и продолжает:
«Муг, меня неслабо так зацепило импульсом, внутренняя батарея вот-вот сдохнет. Так что продолжай делать, что я скажу, и, возможно у тебя появится шанс выжить. Понял?»

>>
>нет
«Слушай, я понимаю, что у тебя, наверное, куча вопросов, но с моей батареей, с этими الشرموطة, которые прямо сейчас пытаются вскрыть люк в кабину, с тем, что мы везли в контейнере, — твой единственный шанс выжить — делать, что я скажу. Ты уж извини».
«Перво-наперво, спрячься внизу, в своей койке, и закрой штору, там ты сможешь переждать какое-то время и, если будешь сидеть тихо, никто тебя не найдёт».

>говорить с дохо
«Муг, некогда разговаривать, прячься в койке!»

>осм койку
Дохо хочет, чтобы ты спрятался в этой койке и закрылся металлической шторой. Причин не послушаться у тебя нет.

>идти к койке
Ты спрыгиваешь в тёмную нишу.

Прячась в нише
Ты сгребаешь и раскладываешь всё тряпьё себе под спину и аккуратно ложишься.
«Теперь закрывай штору».

>закрыть штору
Ты с натугой тянешь за ручку и плотно закрываешь штору, отделяя себя от пространства кунга.
«А теперь лежи тихо-тихо. И пока у нас ещё есть время, я попробую тебе кое-что рассказать».

>ждать
Проходит немного времени.

«Мы с тобой не первый год катаем по Великой Трассе от южных анклавов до Цитадели. И грузы были самые разные, и приключений хватало, но мы с тобой неплохая команда, а? Да, поэтому-то нас и выбрали для этого перегона».

Простите?

>да
Вопрос был риторическим.

«Так исторически получилось, что анклавы сидят на месте крупных поселений Древних и время от времени откапывают там какие-нибудь новые технологии. Только самим разобраться у них ума не хватает, для этого нужна Цитадель. А расстояние между ними немаленькое. Вот мы и такие как мы и гоняем туда-сюда со всякими непонятными грузами».

>понятно
Этот глагол непонятен.

>ждать
Проходит немного времени.

«Кочевники тоже понимают, что не просто так мимо них носятся гружённые ховеры, и по мере своих возможностей перехватывают. Рано или поздно им должен был попасться какой-нибудь очень ценный груз. Что, собственно, и случилось. Помнишь ведь историю с ноль-двенадцатым перегоном? Кому-то в Цитадели это очень не понравилось».

Тебе вдруг почудилось, что дверь в контейнер шевельнулась.

>осм контейнер
Этого предмета здесь нет.

>осм

Прячась в нише
Ты лежишь в нише, где располагалась твоя койка. Но сейчас ховер лежит на боку и, соответственно, ты лежишь не на мягком покрытии, а на ребристой стенке, подложив под себя кучу всякого тряпья. Прямо перед твоим лицом — закрытая металлическая штора. Через маленькие отверстия в ней ты можешь видеть пространство кунга, впрочем, смотреть особо не на что: в кунге темно и ты только угадываешь очертания двери в контейнер да панель, перекрывшую вход в кабину.

«العمى… — негромко ругается Дохо. — Дикари упорствуют, боюсь, люк они вскроют быстрее, чем я ожидал. Времени совсем мало… Так вот. Кто-то в Цитадели решил положить конец проблеме с пропадающими ховерами. И они запросили у анклавов… Оружие».

>ждать
Проходит немного времени.

«Да, выпросили у анклавов оружие Древних. Да не абы какое, а максимально автономное. Собственно, его мы и везли. В Цитадели хотели изучить экземпляры, изменить для своих целей и выпустить в Пустошь».

Вот опять. Ты почти уверен, что дверь двигалась.

>осмотреть

Прячась в нише
Ты лежишь в нише, где располагалась твоя койка. Но сейчас ховер лежит на боку и, соответственно, ты лежишь не на мягком покрытии, а на ребристой стенке, подложив под себя кучу всякого тряпья. Прямо перед твоим лицом — закрытая металлическая штора. Через маленькие отверстия в ней ты можешь видеть пространство кунга, впрочем, смотреть особо не на что: в кунге темно и ты только угадываешь очертания двери в контейнер да панель, перекрывшую вход в кабину.

«То есть, чтобы избавиться от нелюдей-каннибалов, они хотели приручить совсем уж каких-то адских тварей. Отличный план! Что могло пойти не так?»
Дохо замолкает на пару секунд, а ты всё следишь за дверью. Как она приподнимается и опускается.
«Они почти вскрыли люк, Муг… Слушай, у меня на затылке — разъём под иглу памяти. Если выживешь, прошу, сохрани её, доставь в Цитадель. Они там смогут восстановить меня. Прошу тебя как… Как друга, Муг».

>ок
Этот глагол непонятен.

>хорошо
Этот глагол непонятен.

>да
Вопрос был риторическим.

Со стороны кабины ты слышишь громкий скрежет, возглас Дохо: «Грана!…» и тут же оглушительный хлопок. Дверь замирает, больше не шевелится.
Через минуту в кабине слышны голоса:
«Schau, was wir hier haben. Ein Blechmann».
«Ist er am Leben?»
«Er war es nie».

>нюхать
Никакого необычного запаха нет.

По панели, перекрывающей вход в кабину, пару раз стучат.
«Komm, lass uns dieses Ding bewegen».
«Uff, es ist schwer».

>ждать
Проходит немного времени.

После пары минут панель, наконец, отбрасывают к стене и в кунг попадает свет из кабины. Ты замечаешь несколько длинных бледных пальцев в щели приоткрытой двери, которые тут же отдёргиваются внутрь контейнера. Но пара вступивших в кунг Кочевников ещё не привыкли к темноте, поэтому ничего не замечают:
«Dort. Die Tür».

>осм койку
Ты лежишь в нише, где располагалась твоя койка. Но сейчас ховер лежит на боку и, соответственно, ты лежишь не на мягком покрытии, а на ребристой стенке, подложив под себя кучу всякого тряпья. И с ужасом следишь за происходящим в кунге, от которого тебя отделяет лишь тонкая металлическая штора.

Один из непрошенных гостей подходит к двери в контейнер и со словами «Wofür ist das?» выдёргивает огнетушитель с места.

•••
><enter>
И тут же в кунге разверзается ад: дверь распахивается и оттуда вырываются с десяток бледных визжащих тварей — сплошь когти и зубы. Они разрывают первого Кочевника, бросаются к другому, убивают того и с неестественной скоростью исчезают в кабине. Ты слышишь вопли и вой снаружи ховера, стрельбу, взрывы, но очень недолго. Ты лишаешься чувств.

•••
><enter>
Ты приходишь в себя от того, что тебе на лицо что-то капает.

Прячась в нише
Ты всё ещё лежишь в спальной нише. Ты не знаешь, сколько пролежал без сознания, но вокруг тихо и тебе пора выбираться.

>осм

Прячась в нише
Ты всё ещё лежишь в спальной нише. Ты не знаешь, сколько пролежал без сознания, но вокруг тихо и тебе пора выбираться.

>ждать
Ты ничего не хочешь видеть и изучать, ты хочешь как можно скорее выбраться отсюда.

>осм койку
Этого предмета здесь нет.

>осм ишу
Этого предмета здесь нет.

>осм нишу
Этого предмета здесь нет.

>выти
Этот глагол непонятен.

>осм

Прячась в нише
Ты всё ещё лежишь в спальной нише. Ты не знаешь, сколько пролежал без сознания, но вокруг тихо и тебе пора выбираться.

>выйти
Не без труда ты открываешь штору и весь в крови Кочевника встаёшь из ниши.

Кунг
Всё разрушено, всё в крови. Прочь. Прочь!

>осм

Кунг
Всё разрушено, всё в крови. Прочь. Прочь!

>искать язик
Этого предмета здесь нет.

>искать ящик
Ты ничего не хочешь видеть и изучать, ты хочешь как можно скорее выбраться отсюда.

>искать дохо
Этого предмета здесь нет.

>нюхать
Ты ничего не хочешь видеть и изучать, ты хочешь как можно скорее выбраться отсюда.

>выти
Этот глагол непонятен.

>выйти

Кабина
Здесь тоже всё разрушено. Ты едва узнаёшь кабину ховера. Из сорванного люка веет прохладой. Тебе срочно нужно наружу.
В углу ты замечаешь оторванную голову Дохо.

>осмотреть дохо
Его голова — вот и всё, что осталось от твоего товарища.

>взять голову
Ты бережно поднимаешь голову Дохо.

>осм голову
Его голова — вот и всё, что осталось от твоего товарища.

>открыть голову
Дохо невозможно открыть.

>взять иглу
Тебе некогда вытаскивать иглу, поэтому ты бережно поднимаешь всю голову.

>осм

Кабина
Здесь тоже всё разрушено. Ты едва узнаёшь кабину ховера. Из сорванного люка веет прохладой. Тебе срочно нужно наружу.

>выйти
Ты перехватываешь голову Дохо и лезешь в люк.

У ховера
Первое, что ты делаешь, выбравшись на свежий воздух, — долго и мучительно блюёшь, опершись о стенку ховера.
Наконец, выпрямляешься и осматриваешься.
•••
><enter>
Уже ночь. Ховер лежит на боку на обочине Трассы, а вокруг него — тела Кочевников. Не все целиком. Ты снова чувствуешь рвотный позыв, но справляешься. Неизвестно, вдруг эти твари где-то поблизости, нужно шевелиться.
•••
><enter>
Обойдя ховер кругом, ты находишь брошенное багги Кочевников. Проверяешь зажигание, колёса, уровень топлива. Всё в рабочем состоянии. Всё готово к поездке.
•••
><enter>
Ты ещё раз обходишь ховер, держа руку на обшивке, негромко прощаешься. Надо бы забрать припасы: воду, зерно, инструменты, но тебе становится дурно от мысли о том, что придётся возвращаться внутрь.
•••
><enter>
Ты аккуратно кладёшь голову Дохо на сидение рядом с собой, привязываешь. Хватаешься за рукоятку зажигания под рулём, резко поворачиваешь. Мощный V8 мгновенно просыпается, мощно рычит. Пустошь перед багги освещается мощными фарами.
•••
><enter>
Ты выруливаешь на полотно Трассы, бросаешь последний взгляд на ховер, на контейнер, на место бойни и утапливаешь педаль газа. Тебе нужно добраться до Цитадели.
Чтобы воскресить Дохо и чтобы рассказать людям историю.







><enter>
Историю о том, откуда же в Пустоши появились монстры.